Radila je dobro plaćen posao na sudu, a onda je jedan dan dala otkaz i otišla u Irsku čuvati djecu i studirati

RATE THIS EXAMPLE FROM "BENEFICIAL" TO "HARMFUL"

BENEFICIAL HARMFUL

Translate to other languages

ŽIVOTNI ZAOKRET MLADE SPLIĆANKE

Background Information
U razdoblju masovnog iseljavanja hrvatske radne snage u Irsku i Njemačku, Jutarnji.hr, odnosno Slobodna Dalmacija, donosi priču o "životnom zaokretu" jedne djevojke iz Splita.
Technique Used
Simplify Ideas
This is propaganda because
Ono što je ovdje sporno jest to da članak donosi intervju u kojemu mlada Splićanka zapravo objašnjava kako je odlučila dati otkaz na svom poslu na sudu jer ju nije ispunjavao, te je odlučila svoj hobi, fitness, pretvoriti u svoje zanimanje tako da postane fitness trenerica.
Naslov članka čitatelja dovodi u zabludu jer ispada kao da je djevojka odselila u Irsku i tamo postala studentica i dadilja. Međutim, djevojka navodi kako joj je bilo stresno studirati na engleskom jeziku, kako su joj dani bili naporni i kako joj se nije svidjelo kišovito vrijeme. Vratila se u Hrvatsku i zapravo tek ovdje počela uživati.
Source
https://www.jutarnji.hr/life/zivotne-price/zivotni-zaokret-mlade-splicanke-radila-je-dobro-placen-posao-na-sudu-a-onda-je-jedan-dan-dala-otkaz-i-otisla-u-irsku-cuvati-djecu-i-studirati/7491696/

Comments

No Comments Yet

Share Your Ideas

Share this content