Este benefic sau nociv?

BENEFIC NOCIV

Translate to other languages

Taal als propaganda

Context
Een artikel over de actie “Spijbelen voor het klimaat”.
Dit is een actie waarbij de jeugd gaat spijbelen voor het klimaat. Dit is letterlijk de benaming die Youth for climate eraan gegeven heeft.
De deelnemers werden logischerwijze 'klimaatspijbelaars' genoemd.
Dit noemt de auteur propaganda omdat het woord 'spijbelaars' een negatieve bijklankt heeft.
Tehnica folosită
Attack Opponents
Este propagandă pentru că
-De actievoerders letterlijk spijbelen ipv te protesteren in hun vrije tijd.
-De auteur beweert dat deze term bewust word gebruikt om hen in een slecht daglicht te stellen.
-De titel van het artikel is 'Taal als propaganda'. De auteur zal zeker op de hoogte zijn van de benaming die de tegenstanders opgeplakt krijgen. Slechts uitzonderlijk krijgen ze de gepaste naam 'klimaatsceptici'.
Meestal worden ze niet minder dan klimaatontkenners of negationisten genoemd. Rara welke associaties dit heeft? Daarover natuurlijk geen woord van de auteur. Een prachtig voorbeeld van propaganda en hypochrisie.
Daarover natuurlijk geen woord van de auteur
Sursa
https://mediawijs.be/dossiers/dossier-radicalisering/taal-propaganda

Comments

No Comments Yet

Share Your Ideas

Imagine CAPTCHA
Enter the characters shown in the image.