The image is showing the lists of article titles that include "Dictator's Daughter" to describe Geun-hye Park, the previous president of South Korea.

Är innehållet ändamålsenligt eller skadligt?

ÄNDAMÅLSENLIGT SKADLIGT

Translate to other languages

English Dutch French German Italian Portuguese Russian Spanish

"Dictator's Daughter"

Bakgrundsinformation
Geun-hye Park, the previous president of South Korea, was the first woman president in Korea. She had a background that she is a daughter of dictator, Jeong-hee Park. So instead of being described or called as "the first woman president," rather she was described as "the dictator's daughter."
Vilken metod används
Simplify Ideas
Detta är mediepåverkan för att
Since the term "dictator" usually connotes negative impacts, by using this term in the article's titles, the writers seem to implant the negative image of her to the readers--which is propaganda. The writers are just simplifying the idea of her as a dictator's daughter rather than other images.
Källa
news portal of Korea

Comments

No Comments Yet

Share Your Ideas

CAPTCHA
Bild-CAPTCHA
Ange de tecken som visas i bilden.
Den här frågan testar om du är en mänsklig besökare och förhindrar automatiska spaminsändningar.